Keine exakte Übersetzung gefunden für المفاهيم الأربعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المفاهيم الأربعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les propositions budgétaires reposent sur les quatre piliers conceptuels du PFP exposés au paragraphe 38 du projet de budget.
    وتسترشد مقترحات الميزانية بالمبادئ المفاهيمية الأربعة للإطار التمويلي المتعدد السنوات المبينة في الفقرة 38 من وثيقة الميزانية.
  • Les propositions budgétaires pour l'exercice biennal 2006-2007 tiennent compte des priorités programmatiques et opérationnelles arrêtées dans le Plan de financement pluriannuel pour la période 2004-2007, et s'appuient sur les quatre piliers conceptuels de ce dernier, à savoir :
    تؤكد مقترحات ميزانية الفترة 2006-2007 الأولويات البرنامجية والتشغيلية لإطار التمويل المتعدد السنوات 2004-2007، وتسترشد بالمبادئ المفاهيمية الأربعة لإطار التمويل المتعدد السنوات، وهي:
  • Ensuite, un descriptif théorique de ces quatre domaines a été élaboré et soumis à la Commission pour approbation, afin d'obtenir le déblocage de l'enveloppe destinée à la Sierra Leone.
    ووضعت بالتالي مذكرات مفاهيم تتناول هذه المجالات الأربعة وقدمت إلى لجنة بناء السلام للموافقة عليها والشروع في توفير الغطاء المالي القطري.
  • Tout d'abord, chaque État doit adopter des mesures pour établir un régime de responsabilité conforme à sa législation nationale pour les activités relevant de sa juridiction. Deuxièmement, ces mesures devraient notamment comporter la mise de la responsabilité à la charge de l'exploitant ou, le cas échéant, d'une autre personne ou entité.
    أما مشروع المبدأ 4 المعنون ”التعويض الفوري والكافي“ فهو بند رئيسي آخر وبمعنى عام يؤكد مشروع المبدأ أربعة مفاهيم تجد تأييدا لها في ممارسة المعاهدات والتشريعات المحلية، فأولا ينبغي لكل دولة أن تتخذ التدابير الكفيلة بإنشاء نُظم المسؤولية بموجب قوانينها المحلية عن الأنشطة التي تقع ضمن ولايتها القضائية.